[de] Gebrauchsanleitung ...3[en] Instruction manual ...10[es] Instrucciones de uso ...17[fr] Notice d’utilisation ...24
10Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions... 10Your new appliance
11the appliance and have understood the associated dangers.Never let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carri
12Your new appliancePage 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.AccessoriesDepending on the model, the hob may incl
13Switching on manually1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the required setting.2. Use any type of lighter or flame (
14Electric hobModels with a twin-circuit glass ceramic hotplate provide two different hotplate configurations: a small hotplate of 700 W and an extend
15Cleaning and maintenanceCleaningOnce the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.After each use, clean the surface of the re
16Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) o
17Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad ...17Su nuevo aparato ...
18físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos si son supervisados o han sido instruidos respecto al uso seguro del
19Su nuevo aparatoEn la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.AccesoriosSegún modelo, la placa de
2! Rost" Bedienknebel# Sparbrenner bis 1,1 kW$ Normalbrenner bis 1,9 kW% Schnellbrenner bis 2,8 kW& Dualer Doppelbrenner Wok D bis 4,2 kW&apo
20Encendido manual1. Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la izquierda hasta la posición deseada.2. Acerque algún tipo de encendedor
21Placa eléctricaLos modelos equipados con placa vitrocerámica de doble circuito presentan dos posibles zonas de cocción: una pequeña de 700 W y otra
22Limpieza y mantenimientoLimpiezaUna vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.Después de cada uso, limpie la superficie de los res
23Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F
24Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité... 24Votre nouvel appare
25Cet appareil peut être utilisée par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales r
26Votre nouvel appareilÀ la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs.AccessoiresSelon le modèle, la p
27Allumage manuel1. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée.2. Approchez u
28Plaque électriqueLes modèles équipés d'une plaque vitrocéramique à double circuit offrent deux possibilités de zone de cuisson : une petite de
29Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la
3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise...3Ihr neues Gerät ...
30Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat
31â Indice[it]Istruzioni per l’usoIndicazioni di sicurezza ...31Il suo nuovo apparecchio ...
32Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte
33Il suo nuovo apparecchioA pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la potenza dei bruciatori.AccessoriSecondo il modello, il
34Accensione manuale1. Premere la manopola del bruciatore scelto e ruotarla verso sinistra, fino alla posizione desiderata.2. Avvicinare al bruciatore
35Piastra elettricaI modelli dotati di piano in vetroceramica a doppio circuito hanno due possibili zone di cottura: una piccola da 700 W e un'al
36Pulizia e manutenzionePuliziaUna volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna.Dopo ogni uso, pulire la s
37Servizio di assistenza tecnicaIn caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di
38é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsaanwijzingen... 38Uw nieuwe apparaat ...
39ontsteking of loskomen van materiaaldeeltjes.Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sens
4Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung od
40Uw nieuwe apparaatOp bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders.ToebehorenAfhankelijk van het mode
41Handmatige vonkontsteking1. Druk op de knop van de gekozen brander en draai deze naar links tot de gewenste stand.2. Breng een aansteker of vlam (aa
42Elektrische plaatIn modellen die zijn uitgerust met een glaskeramiek plaat met dubbel circuit zijn er twee mogelijke kookzones: een kleine van 700 W
43Reiniging en onderhoudReinigingWanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep.Reinig na elk gebruik het oppervlak van de vers
44Technische dienstIndien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te wo
B*9000818487* 9000818487Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München
5Ihr neues GerätAuf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner.ZubehörJe nach Modell sind beim Kochfeld folg
6Anzünden per Hand1. Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hin-ein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Position.2. Nähe
7Elektrische KochplatteDie Modelle mit Glaskeramik-Kochfeld funktionieren mit zwei Stromkreisen, so dass zwei verschiedene Kochstellen verfüg-bar sind
8Reinigung und PflegeReinigungIst das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.Reinigen Sie die Oberflächen der Bre
9Technischer KundendienstWenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts
Commentaires sur ces manuels