Neff T43B30N2 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Neff T43B30N2. Neff T43B30N2 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
[de] Gebrauchs- und
Montageanleitung 3
[nl] Gebruiksaanwijzing en
installatievoorschrift 20
[fr] Notice d’utilisation et de
montage 37
[it] Istruzioni per l’uso e il
montaggio 54
T..B3...
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - Piano di cottura

[de] Gebrauchs- und Montageanleitung 3[nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift 20[fr] Notice d’utilisation et de montage 37[it] Istruzioni pe

Page 2 -  

10UmweltschutzUmweltgerecht entsorgenEntsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.Tipps zum Energiesparen Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden

Page 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder Kochgeschirr in ungeeigneter GrößeWird kein Kochgeschirr auf die ausgewählte Kochstelle gestellt oder ist

Page 4 - MONTAGEANLEITUNG

12Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das Kochfeld einschal-ten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie Koch

Page 5

13KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.Kindersicherung ein- und ausschaltenDas Kochfeld

Page 6

14Powerboost-FunktionMit der Powerboost-Funktion können Sie größere Mengen Was-ser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe Š.Alle Kochstellen verfüg

Page 7 - Ausbau des Geräts

15SicherheitsabschaltungWenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Ein-stellungen verändert werden, wird die Sicherheitsabschaltung ak

Page 8 - : Sicherheitshinweise

16Zugang zu den GrundeinstellungenDas Kochfeld muss ausgeschaltet sein.1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.2. In den folgenden 10 Sekund

Page 9 - Ursachen für Schäden

17Normale Geräusche bei Betrieb des GerätsDie Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent-stehung elektromagnetischer Felder, durch welch

Page 10 - Induktionskochen

18Getestete SpeisenDiese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen unserer Geräte zu erleichtern.Die Angaben der Tabelle bezi

Page 11 - Das Gerät kennen lernen

19Schweinelende bratenKochgefäß: PfanneØ 18 cm 9 1:30 Nein 7 NeinAnfangstemperatur der Lende: 7 °C 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick)

Page 12 - Kochfeld einstellen

2 Ø = cmT..B3... : :: :,(&

Page 13 - Kindersicherung

20é Inhoudsopgave[nl]Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriftINSTALLATIEVOORSCHRIFT ... 21Montage...

Page 14 - Powerboost-Funktion

21INSTALLATIEVOORSCHRIFTMontagePLQPLQ(PLQ 5$%$%PLQPLQPLQPLQ[&PLQPLQPLQ 

Page 15 - Grundeinstellungen

22PLQPLQPLQPLQD EPLQPLQPLQ  

Page 16 - Betriebsstörungen beheben

23Belangrijke aanwijzingenVeiligheid: de veiligheid gedurende het gebruik is alleen gegarandeerd indien de montage in technisch opzicht op correcte wi

Page 17 - Kundendienst

24Montage op de lade, afbeelding 2aMetalen voorwerpen die zich in de lade bevinden kunnen hoge temperaturen bereiken, wat te wijten is aan luchtcircul

Page 18 - Getestete Speisen

25GEBRUIKSAANWIJZINGProduktinfoMeer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com

Page 19

26 De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert niet Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.Risico van v

Page 20 - Inhoudsopgave

27Bescherming van het milieuMilieuvriendelijk afvoerenVoer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.Tips om energie te besparen Gebruik alti

Page 21 - INSTALLATIEVOORSCHRIFT

28Geen pan of ongeschikte afmetingAls er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen

Page 22 - PLQ

29 Programmeren van de kookplaatIn dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidi

Page 23 - 91a

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]Gebrauchs- und MontageanleitungMONTAGEANLEITUNG ...4Einbau...

Page 24 - Het apparaat demonteren

30KinderslotDe kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen. Het kindersl

Page 25 - : Veiligheidsvoorschriften

31Functie PowerboostMet de functie Powerboost kan het voedsel sneller worden verwarmd dan wanneer de vermogensstand Š wordt gebruikt.Alle kookzones zi

Page 26 - Oorzaken van schade

32De tijd wijzigen of annulerenDruk meerdere keren op het symbool 3 tot de indicator Ú naast het symbool W gaat branden. Wijzig de tijd of stel af op

Page 27 - Koken op Inductie

33Toegang tot de basisinstellingenDe kookplaat moet uitgeschakeld zijn.1. Schakel de kookplaat in.2. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symboo

Page 28 - Het apparaat leren kennen

34Normaal geluid tijdens de werking van het apparaatDe technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd op het ontstaan van elektromagnetische

Page 29 - Kooktabel

35Geteste gerechtenDeze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de controles van onze apparaten te vereenvoudigen.De gegevens van de tabel ver

Page 30 - Kinderslot

36Rijst koken*Pan: KookpanTemperatuur van het water 20 °CIngrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g water en een snufje zoutØ 14,5 cm 9 circa 2:30

Page 31 - Timerfunctie

37Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisation et de montageNOTICE DE MONTAGE ...38Montage ..

Page 32 - Basisinstellingen

38NOTICE DE MONTAGEMontagePLQPLQ(PLQ 5$%$%PLQPLQPLQPLQ[&PLQPLQPLQ PLQ

Page 33 - Repareren van storingen

39PLQPLQPLQPLQD EPLQPLQPLQ  

Page 34 - Servicedienst

4MONTAGEANLEITUNGEinbauPLQPLQ(PLQ 5$%$%PLQPLQPLQPLQ[&PLQPLQPLQ PLQ 

Page 35 - Geteste gerechten

40Remarques importantesSécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectuée de manière cor

Page 36

41Montage sur tiroir, schéma 2aLes objets métalliques qui se trouvent dans le tiroir pourraient atteindre des températures élevées en raison de la rec

Page 37 - Þ Table des matières

42NOTICE D'UTILISATIONProduktinfoVous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et serv

Page 38 - NOTICE DE MONTAGE

43Risque de brûlure ! Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds.

Page 39

44Vue généraleLe tableau suivant présente les dommages les plus fréquents :Protection de l'environnementElimination écologiqueEliminez l'emb

Page 40

45Récipients non appropriésNe jamais utiliser de récipients en : acier fin normal verre argile cuivre aluminiumCaractéristiques de la base du réc

Page 41 - Démonter l'appareil

46 Programmer la plaque de cuissonDans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différ

Page 42 - : Consignes de sécurité

47Sécurité-enfantsIl est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les z

Page 43 - Causes des dommages

48Fonction PowerboostGrâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant

Page 44 - La cuisson par induction

49Modifier ou annuler le tempsAppuyer plusieurs fois sur le symbole 3 jusqu'à ce que l'indicateur Ú situé à côté du symbole W s'allume.

Page 45 - Les zones de cuisson

5PLQPLQPLQPLQD EPLQPLQPLQ  

Page 46 - Tableau de cuisson

50Accéder au menu d'optionsLa plaque de cuisson doit être éteinte.1. Allumer la plaque de cuisson.2. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir

Page 47 - Sécurité-enfants

51Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareilLa technologie de chauffage par induction repose sur la création de champs électromagnétiqu

Page 48 - Fonction Powerboost

52Service après-venteSi votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition.Numéro E et numéro FD :Lors

Page 49 - Réglages de base

53Cuire du riz au laitRécipient : MarmiteTempérature du lait : 7 °CFaire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Modifier le ni

Page 50 - Réparation des pannes

54â Indice[it]Istruzioni per l’uso e il montaggioISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ... 55Montaggio ...

Page 51

55ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIOMontaggioPLQPLQ(PLQ 5$%$%PLQPLQPLQPLQ[&PLQPLQ

Page 52 - Plats testés

56PLQPLQPLQPLQD EPLQPLQPLQ  

Page 53

57Indicazioni importantiSicurezza: la sicurezza durante l'uso è garantita solo se l'installazione è stata effettuata in modo corretto dal pu

Page 54

58Montaggio sopra il cassetto, figura 2aGli oggetti metallici che si trovano nel cassetto potrebbero raggiungere temperature elevate a causa del ricir

Page 55 - Montaggio

59ISTRUZIONI PER L’USOProduktinfoPer ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Interne

Page 56

6Wichtige HinweiseSicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerä-tes ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß die

Page 57

60 Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assist

Page 58 - Smontare l'apparecchio

61Tutela dell'ambienteSmaltimento ecocompatibileSi prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.Consigli in materia di risparm

Page 59 - : Norme di sicurezza

62Assenza di recipiente o dimensioni non adeguateSe non si colloca un recipiente sulla zona di cottura selezionata o se questo non è del materiale o d

Page 60 - Cause dei danni

63Programmazione del piano di cotturaQuesto capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di po

Page 61 - La cottura a induzione

64Sicurezza bambiniIl piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura.

Page 62 - Conoscere l'apparecchio

65Funzione PowerboostCon la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il l

Page 63 - Tabella di cottura

66Modifica o annullamento del tempoPremere più volte il simbolo 3 finché la spia Ú situata accanto al simbolo W si illumina. Modificare il tempo o reg

Page 64 - Sicurezza bambini

67Accedere alle impostazioni baseIl piano di cottura deve essere spento.1. Accendere il piano di cottura.2. Nei successivi 10 secondi, mantenere premu

Page 65 - Funzione Powerboost

68Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchioLa tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagn

Page 66 - Impostazioni base

69Piatti testatiQuesta tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di valutazione il controllo dei nostri apparecchi.I dati della tabella f

Page 67 - Riparazione dei guasti

7Montage über einem Backofen, Abbildung 2bAblage: Muss über eine Mindestdicke von 30 mm verfügen.Hinweis: Schlagen Sie in der Montageanleitung für den

Page 68

70Cuocere il riso*Recipiente: pentolaTemperatura dell'acqua 20 °CIngredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di acqua e una presa di saleØ 14

Page 70

03940724*9000884193* 9000884193Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München

Page 71

8GEBRAUCHSANLEITUNGProduktinfoWeitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.co

Page 72 - *9000884193*

9Verbrennungsgefahr! Die Kochstellen und deren Umgebung, insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen n

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire