Neff T14T90N0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Neff T14T90N0. Neff T14T90N0 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
[de] Gebrauchsanleitung .2
[fr] Mode d’emploi .......... 12
[en] Instruction manual .. 22
[nl] Gebruiksaanwijzing . 31
T1.T90..
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

[de] Gebrauchsanleitung .2[fr] Mode d’emploi ... 12[en] Instruction manual .. 22[nl] Gebruiksaanwijzing . 31T1.T90..Kochfeld Table de cuisson

Page 2 - Ø Inhaltsverzeichnis

10GrundeinstellungenIhr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.Grundeinstellu

Page 3

11Reinigen und PflegenDie Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen.Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie ü

Page 4 - Umweltschutz

12Þ Table des matières[fr] Mode d’emploiConsignes de sécurité... 12Causes de dommages ...

Page 5 - Das Gerät kennen lernen

13Risque d'incendie ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surv

Page 6 - Kochfeld einstellen

14Causes de dommagesAttention ! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. Evitez de faire chauffer à vide les casse

Page 7 - Kochtabelle

15Se familiariser avec l'appareilA la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.Le bandeau de commandeSurface

Page 8 - Kindersicherung

16Dispositif Twist-Pad avec bouton de commandeLe Twist-Pad est la zone de réglage qui permet de sélectionner des foyers avec le bouton de commande et

Page 9 - Automatische Zeitbegrenzung

17Réglage de la position de chauffeLa table de cuisson doit être allumée.1. Sélectionner le foyer. A cet effet, effleurer le bouton de commande Twist-

Page 10 - Grundeinstellungen

18SécuritéenfantsLa sécuritéenfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.Activer et désactiver la sécuritéenfan

Page 11 - Kundendienst

19La durée s'écoule. Si vous avez réglé une durée pour plusieurs foyers, la durée la plus courte s'écoule visiblement dans l'affichage.

Page 12 - Þ Table des matières

2 Ø = cmØ Inhaltsverzeichnis[de] GebrauchsanleitungSicherheitshinweise ... 2Ursachen fü

Page 13

20Réglages de baseVotre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.Modifier les réglages de baseLa

Page 14 - Causes de dommages

21Nettoyage et entretienLes consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre table de cuisson.Auprès de notre service après-vente ou dans n

Page 15 - Les foyers

22Ú Table of contents[en] Instruction manualSafety precautions... 22Causes of damage .

Page 16 - 3. Un signal retentit

23 The appliance gets hot. Do not keep combustible objects or aerosol cans in drawers directly underneath the hob.Risk of fire! The hob switches off

Page 17 - Tableau de cuisson

24Environmental protectionUnpack the appliance and dispose of the packaging in an environmentally-responsible manner.Environmental protectionTips for

Page 18 - Minuterie

25â Hotplates with bridge heating elementTwo individual hotplates can be interconnected with a bridge heating element to create one large extended coo

Page 19 - Anti-effacement

26Setting a hotplateUse the twist knob to set the desired cooking time. Heat setting 1 = lowest settingHeat setting 9 = highest settingThere is an int

Page 20 - Réglages de base

27Childproof lockYou can use the childproof lock to prevent children from switching on the hotplates.Switching the childproof lock on and offThe hob m

Page 21 - Service après-vente

28Setting the cooking timeThe hotplate must be switched on.1.Select the hotplate using the twist knob.2.Touch the 3 symbol. ‹‹ lights up on the timer

Page 22 - Ú Table of contents

29Basic settingsYour appliance has various basic settings. You can adapt these settings to your needs.Changing the basic settingsThe hob must be switc

Page 23 - Causes of damage

3Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzier-ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung o

Page 24 - Environmental protection

30Cleaning and careThe information in this section provides help on how best to care for your hob.Suitable maintenance and cleaning products can be pu

Page 25 - Setting the hob

31é Inhoudsopgave[nl] GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften... 31Oorzaken van schade...

Page 26 - Table of cooking times

32Risico van brand! Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schak

Page 27 - Childproof lock

33Oorzaken van schadeAttentie! Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek. U dient te voorkomen dat pannen leeg koken. Hierdoo

Page 28 - Automatic time limit

34Het apparaat leren kennenOp pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen.Het bedieningspaneelBedieningsvlakkenWanneer u een sy

Page 29 - Basic settings

35Twistpad met twistknopHet twistpad is het instelgebied waarin u met de twistknop kookzones kunt kiezen en kookstanden kunt instellen. In het gebi

Page 30 - After-sales service

36Kookzone uitschakelenDe kookzone kiezen en op ‹ zetten. Na ongeveer 5 seconden verschijnt de restwarmte-indicatie.Aanwijzing: De kookzone regelt de

Page 31 - Inhoudsopgave

37KinderslotMet het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen.Kinderslot in- en uitschakelenDe kookplaat dient uitgeschakeld t

Page 32

38Tijdsduur corrigeren of wissenMet de twistknop de kookzone kiezen. Het symbool 3 aanraken en de tijdsduur wijzigen of op ‹‹ zetten.Aanwijzingen U

Page 33 - Milieubescherming

39BasisinstellingenUw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten.Basisinstellingen wijzigenDe

Page 34 - Het apparaat leren kennen

4Ursachen für SchädenAchtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä-den en

Page 35 - Kookplaat instellen

40Reinigen en onderhoudenDe aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat.Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt

Page 36 - Kooktabel

41ServicedienstWanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.E-nummer en FD-nummerGeef wanneer u contact opneemt

Page 39 - Basisinstellingen

910315*9000653648*9000653648Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München

Page 40 - Storing opheffen

5Das Gerät kennen lernenAuf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.Das BedienfeldBedienflächenWenn Sie ein Symbol berühren, wird die je

Page 41 - Servicedienst

6Twist-Pad mit Twist-KnopfDas Twist-Pad ist der Einstellbereich in dem Sie mit dem Twist-Knopf Kochstellen auswählen und Kochstufen einstellen kön-nen

Page 42

7Kochstufe ändernDie Kochstelle auswählen und die neue Kochstufe einstellen.Kochstelle ausschalten:Die Kochstelle auswählen und auf ‹ stellen. Nach et

Page 43

8KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.Kindersicherung ein-und ausschaltenDas Kochfeld mu

Page 44 - *9000653648*

9Hinweise Sie möchten die Dauer für eine Kochstelle abfragen: Mit dem Twist-Knopf die Kochstelle auswählen.Die Dauer erscheint für 5 Sekunden. Sie k

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire