Neff N34K30N0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Neff N34K30N0. Neff N34K30N0 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[en] Instruction manual ........... 10
[fr] Mode d’emploi ................. 17
[it] Istruzioni per l’uso ............ 24
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........31
N34K30N0
Fritteuse
Deep fryer
Friteuse
Friggitrice
Elektronische friteuse
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1

[de] Gebrauchsanleitung ...3[en] Instruction manual ... 10[fr] Mode d’emploi ... 17[it] Istruzioni per l’uso ...

Page 2

10Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety information ... 10Causes of damage .

Page 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11related deep-fat frying temperature.Risk of fire! Old deep-fat frying oil or fat tends to foam and has a lower ignition temperature. Replace deep-f

Page 4

12after-sales engineers.If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.Ris

Page 5 - Umweltschutz

13Getting to know the applianceHere you can gain an overview of your new appliance's components and control panel. Your new deep-fat fryerHeating

Page 6 - Frittieren

14Setting up the deep-fat fryer1.Pour 4 litres deep-fat frying oil or 3.5 kg deep-fat frying fat into the deep-fat frying basin. 2.Use the temperature

Page 7 - Einstelltabelle

15Safety switch-off functionThe safety switch-off function switches the deep-fat fryer off automatically when the deep-fat frying basin is not filled

Page 8 - Tipps und Tricks

16 Set the recommended temperature. Correct temperature: proteins form a protective crust. Only a small amount of fat is absorbed. Temperature too

Page 9 - Kundendienst

17Þ Table des matières[fr]Mode d’emploiConsignes de sécurité...17Causes des dommages ...

Page 10 - Ú Table of contents

18couvercle, une couverture ou similaire. Ris que d'incendie ! L'huile ou la graisse de friture peut facilement s'enflammer. Utiliser l

Page 11

19aliments mouillés avant de les frire. En cas de produit surgelé, enlevez la glace. Remplissez le panier à côté de la friteuse et pas au-dessus de ce

Page 13 - Deep-fat frying

20Se familiariser avec l'appareilCi-après un aperçu des composants et du bandeau de commande de votre nouvel appareil.Votre nouvelle friteuseRési

Page 14 - Settings table

21Avant la première utilisationNettoyez la cuve et le panier de la friteuse avec une éponge et de l’eau savonneuse. Polissez avec un chiffon propre et

Page 15 - Tips and tricks

22Coupure de sécuritéLa coupure de sécurité éteint automatiquement la friteuse, si le niveau d'huile/de graisse dans la cuve de friture est en-de

Page 16 - After-sales service

23 Ne salez pas et n'épicez pas au-dessus de la friteuse, afin de ne pas souiller l'huile ou la graisse. Les aliments humides ou gelés von

Page 17 - Þ Table des matières

24â Indice[it]Istruzioni per l’usoNorme di sicurezza ... 24Cause di danni...

Page 18

25coperta ignifuga o qualcosa di simile. Peri colo di incendio! L'olio o il grasso di frittura possono prendere fuoco. Utilizzare la friggitrice

Page 19 - Causes des dommages

26cestello della friggitrice nell'olio o nel grasso.Per icolo di scottat ure! L'acqua in contatto con l'olio bollente causa un'esp

Page 20 - Accessoires

27Conoscere l'apparecchioIn questa sezione vi verrà presentata una panoramica sui componenti e sul pannello di comando del vostro nuovo apparecch

Page 21 - Tableau des réglages

28Prima del primo utilizzoPulire il vano e il cestello della friggitrice con una spugna e lisciva di sapone. Sfregare con un panno pulito e asciutto.I

Page 22 - Conseils et astuces

29Spegnimento di sicurezzaLo spegnimento di sicurezza disattiva automaticamente la friggitrice se il vano della friggitrice non viene riempito con oli

Page 23 - Service après-vente

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise... 3Ursachen für Schäde

Page 24 - Produktinfo

30 Eliminate il ghiaccio dalle pietanze surgelate prima di friggerle. Regolate la temperatura consigliata. Temperatura giusta: Le sostanze a base d

Page 25

31é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften... 31Oorzaken voor beschadiging

Page 26 - Tutela dell'ambiente

32smoordeksel of iets dergelijks verstikken. Ris ico van brand! Frituurolie of -vet kan ontbranden. De friteuse alleen met de juiste frituurolie of ge

Page 27 - Frittura

33niet in of boven de friteuse vullen. De frituurmand meerdere keren langzaam in de olie of het vet dompelen.Risi co van verbranding! Water in hete o

Page 28 - Tabella d'impostazione

34Het apparaat leren kennenHier krijgt u een overzicht van de componenten en het bedieningsveld van uw nieuwe apparaat.Uw nieuwe friteuseVerwarmingsel

Page 29 - Consigli e suggerimenti

35Voor het eerste gebruikDe frituurbak en -mand met een spons en zeepsop reinigen. Met een schone en droge doek oppoetsen.Friteuse instellen1. De frit

Page 30 - Cura e pulizia

36VeiligheidsuitschakelingDe veiligheidsuitschakeling schakelt de friteuse automatisch uit wanneer de frituurbak niet minstens tot de onderste markeri

Page 31 - Inhoudsopgave

37 Als u vochtige of gevroren levensmiddelen in de frituurolie / het -vet onderdompelt, gaat de olie / het vet bijzonder hevig schuimen. Laat de frit

Page 34 - Frituren

4sichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken. Bra ndgefahr! Frittieröl oder -fett kann sich ent-zünden. Die Fritteuse nur mit geeignetem F

Page 35 - Insteltabel

911012*9000689583*9000689583Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München

Page 36 - Handige tips

5trocknen, bevor es wieder mit Frit-tieröl oder -fett befüllt wird.Verbr en nungsgefahr! Bei geschlossener Geräteabde-ckung kommt es zum Wärmestau. Di

Page 37 - Servicedienst

6Das Gerät kennen lernenHier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und das Bedienfeld Ihres neuen Gerätes.Ihre neue FritteuseHeizkörperDen

Page 38

7Vor der ersten BenutzungFritteusebecken und Frittierkorb mit einem Schwamm und Sei-fenlauge reinigen. Mit einem sauberen und trockenen Tuch auf-polie

Page 39

8SicherheitsabschaltungDie Sicherheitsabschaltung schaltet die Fritteuse automatisch ab, wenn das Frittierbecken nicht mindestens bis zur unteren Mark

Page 40 - *9000689583*

9 Stellen Sie die empfohlene Temperatur ein. Richtige Temperatur: Eiweißstoffe bilden eine schützende Kruste. Somit kann nur wenig Fett eindringen.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire